المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : إصدارات الدكتور أحمد خالد توفيق .. نشوات قديمة "سأبقى حية"


كريم القرشي
03-07-2010, 01:00 AM
سأبقى حية !


في كل مرة سوف أقدّم لك ترجمة وكلمات أغنية أجنبية من أيام شبابي (أي عندما كانت الديناصورات تجوب المستنقعات المغطاة بالسراخس). أغنية دفنت وغطّاها الصدأ فالتراب لكن يكفي أن تحملها بين أناملك لتدرك أي بريق وسحر فيها.. سمّه ما شئت.. سمّه نوعاً من ثرثرة العجائز على غرار (الغنا ده كان أيامنا إحنا).. أو سمّها رغبة في أن تشاركني هذه النشوات القديمة.. المهم أني أضمن لك الاستمتاع..


http://boswtol.com/sites/default/files/imagecache/article_image/sites/default/files/10/Jun/25/Gloria-Gaynor-I-Will-Survive-466957_0.jpg (http://boswtol.com/sites/default/files/10/Jun/25/Gloria-Gaynor-I-Will-Survive-466957_0.jpg)


طفلةمذعورة كانت، عندما قرر أن يتخلى عنها.. تركها بلا رحمة وبلا أسباب.. ولفترة حسبت أنها قد انتهت ولن تعيش يوماً آخر. ثم تعلّمت أن تُكافح وصارت لها شخصيتها المستقلة. بعد هذا كله وبعد أعوام قاسية عادت لتجده ينتظرها وهو ينظر لها نظرة حزينة غبية، معتقداً أنها ستنهار وترقص طرباً لعودته؛ لكن الاكتشاف القاسي الذي ينتظره هو أنها لم تَعُد بحاجة له..



لقد تعلّمَت كيف تعيش وكيف تواجه العالم.. كل ما عليه هو أن يرحل (في ستين......).



هذه هي قصة الأغنية الرائعة "سأبقى حية" التي يمكن أن تصبح النشيد الرسمي لجمعيات حقوق المرأة و"الفيمنست".



وهي تحمل الكثير من التحدي مع لذة الانتقام.



غنّت المطربة السمراء "جلوريا جينور" هذه الأغنية عام 1978، وحققت نجاحاً ساحقاً بالنسبة للنقاد والجماهير معاً، وكانت من أكثر الأغاني شعبية في قاعات الديسكو في الولايات المتحدة وأوروبا.



المطربة جلوريا جينور التي وُلدت عام 1949، مطربة ديسكو أمريكية، اشتهرت جداً بأغانيها "سأبقى حية" و"لن أستطيع أبداً أن أقول الوداع" و"دعني أعرف" و"أنا من أنا". وقد تراجعت كثيراً بعد اضمحلال عصر أغاني الديسكو؛ لكن اسمها ارتبط بهذه الأغنية للأبد.

يمكنك سماع الأغنية من هنا (http://www.youtube.com/watch?v=ZBR2G-iI3-I)

I will survive
---------------

At first I was afraid I was petrified
Kept thinkin' I could never live without you by my side
But then I spent so many nights
Thinkin' how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

في البدء كنت خائفة
كنت متحجّرة
أفكّر في أنني لن أستطيع الحياة من دونك بجانبي..
وعندئذ قضيت ليالي لا حصر لها
أتذكر كيف أسأت لي..
وازددت قوة..
وتعلّمت كيف أدبّر أموري..

=====

And so you're back from outer space
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I'd've known for just one second you'd back to bother me

والآن عدت أنت من الفضاء الخارجي..
لقد دخلت شقتي حالاً لأجدك هنا
بتلك النظرة الحزينة على وجهك..
كان يجب أن أغيّر ذلك القفل الغبي..
كان يجب أن آخذ منك المفتاح..
لو أنني عرفت لثانية واحدة أنك ستعود لتضايقني..

=====

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
('cause) you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye؟
Did I crumble
Did you think I'd lay down and die؟

ارحل الآن
اخرج من هذا الباب..
عد من حيث جئت فلم يعد هنا من يرحّب بك..
ألم تكن أنت من حاول أن يؤذيني بكلمات الوداع؟
حسبتني سأنهار..
هل حسبتني سأرقد وأموت؟

=====

Oh no, not.I. I will survive
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive
I've got all my life to live,
I've got all my love to give and I'll survive
I will survive. Hey hey

لا.. ليس أنا..
سأبقى حية..
طالما عرفت كيف أحب، أعرف أنني سأبقى حية..
لديّ كل حياتي لأعيشها
لديّ كل حبي لأعطيه
سأبقى حية..

=====

It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying' hard to mend the pieces of my broken heart,
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself. I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you,
And so you feel like droppin' in
And just expect me to be free,
Now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me

احتجت لكل قوتي حتى لا أسقط محطمة..
وحاولت جاهدة أن أصلح قطع قلبي المهشم..
وقضيت ليالي عديدة أشعر بالأسى من أجل نفسي..
اعتدت أن أبكي..
لكنني الآن أشمخ برأسي عالياً..
وتراني شخصاً جديداً.
لم أعد ذلك الشخص الضئيل المقيّد بالأصفاد لك.. والذي ما زال يحبك..
وعندما راق لك الأمر قررت أن تمرّ عليّ
وتنتظر أن أكون حرة بانتظارك..
الآن أنا أدّخر حبي للشخص الذي يحبني..

=====

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
('cause) you're not welcome anymore

ارحل الآن
أخرج من هذا الباب..
فلم يعد هنا من يرحّب بك..

محمد الدسوقي
03-07-2010, 03:31 AM
هذه الأغنية الساحرة التي غنتها "جلوريا جينور" واحتفظت ببريقها منذ ظهورها للنور حتى الآن تناولتها أيدي التعريب الغاشمة من سنوات قليلة حينما عنتها مطرية " star maker " سارة سعيد تحت اسم أنا عايزة أعيش..
الأغنية لم تخل من لهجة التحدي وإن حولتها المبالغة لنوع من الولولة الأقرب للردح البلدي هنا (http://www.youtube.com/watch?v=TU0sfmUcU88)
كما غنتها المدعوة " هيفاء وهبي "هذا العام تحت نفس الاسم " أنا عايزة أعيش" كأنما تؤكد أن اقتراب الرجل يحول دون تحقيق هذه الأمنية، لن أضع رابط لها بالفعل حتى لا تصبح عضويتي في المنتدى في خطر..

Dr.Ahmed
03-07-2010, 02:31 PM
أظرف حاجة يا محمد أنه عندما رأيت البرنامج (ستار ميكر)، أرسلت لعنوانهم البريدي أقول إن الكلمات سيئة متكلفة وإنني يمكن أن أكتب لهم الكلمات بشكل أفضل، لأنني ذو خبرة كبيرة في تركيب الكلمات على الالحان العالمية. عرفت فيما بعد أن من يتلقى الخطابات هو مؤلف الكلمات نفسه !!

فتاة مصرية2
03-07-2010, 07:00 PM
الاغنية جميلة اوي
في انتظار المزيد

"إرفين ْْروميل"
03-07-2010, 08:45 PM
يعجبني في البعض جرأتهم هذه و لا مبالاتهم المحتدة و الأقرب إلى الغباء، أتكلم هنا عن أصحاب أيادي التعريب الغاشمة كما وصفها " محمد الدسوقي" و ليس عن الأخت " جوليا جلينور" بالطبع...
الغريب أن لحن الأغنية مشهور جدا حتى أن التفكير في إقتباسه يتجاوز ما في الأمر من سرقة بينة و صريحة إلى مستنقع الغباء الذي لا حدود له....
البعض لا دم له فعلا....

فيما يخص الأغنية، فهي جميلة فعلا و خصوصا اللحن، أعجبتني أيضا نغمة التحدي الموجودة بالأغنية .. ساحرة....
تحياتي...

المُرشِد
04-07-2010, 09:01 AM
احم..:D

لست من هواة الكلمات الاجنبية في الحقيقة.. ربما لانها عندما تترجم الى العربية تصبح ركيكة.. لكن لا شك ان المعنى جميل وهي معان محترمة جدا مقارنة بما نسمعه اليوم..

هذه الاغنية بالذات اعجبتني فيها العبرة والمغزى منها..

وبخصوص:D
أظرف حاجة يا محمد أنه عندما رأيت البرنامج (ستار ميكر)، أرسلت لعنوانهم البريدي أقول إن الكلمات سيئة متكلفة وإنني يمكن أن أكتب لهم الكلمات بشكل أفضل، لأنني ذو خبرة كبيرة في تركيب الكلمات على الالحان العالمية. عرفت فيما بعد أن من يتلقى الخطابات هو مؤلف الكلمات نفسه !!

لم استطع كتم ضحكاتي فعلا.. هل ردوا عليك يا دكتور..:dodo: